Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry On (Japanese Version)
Carry On (Japanische Version)
I'm
looking
back
on
who
we
were
Ich
blicke
zurück
auf
das,
was
wir
waren
なぜ君がいないの
Warum
bist
du
nicht
hier?
「幸せになれ」だなんて
無理なのに
Du
sagst:
"Werde
glücklich",
aber
das
ist
unmöglich.
The
break
in
my
heart
was
broken
by
you
The
break
in
my
heart
was
broken
by
you
ずっと離れないように
Ich
wollte,
dass
wir
für
immer
zusammen
bleiben,
誰よりも
mehr
als
jeder
andere
なるはずだった
liebevoller
Mensch
werden.
消せないnever
you
leave
me
Ich
kann
es
nicht
löschen,
niemals
wirst
du
mich
verlassen,
どうしたらいいの
Was
soll
ich
nur
tun?
街の中にただ溶け込んだ
Ich
bin
einfach
in
der
Stadt
verschwunden.
Carry
On
おわりじゃないと
言い聞かせてる
Carry
On,
ich
sage
mir,
dass
es
nicht
vorbei
ist
これで
おわりじゃないと
言い聞かせてる
Ich
sage
mir
immer
wieder,
dass
es
nicht
vorbei
ist
You
won't
get
what
you
want
Du
wirst
nicht
bekommen,
was
du
willst
This
is
the
saddest
song
Das
ist
das
traurigste
Lied
戻れない
Ich
kann
nicht
zurück
Our
forever
will
end
today
Unser
Für-immer
endet
heute
I
never
thought
you
would
do
me
like
that
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mir
das
antun
würdest
もっと素敵な人が
Wie
konntest
du
nur
sagen,
いるはずなんて
よく言えたね
わからない
dass
es
da
draußen
jemand
Besseren
für
mich
gibt?
Ich
verstehe
es
nicht
なかったことになんて
Ich
kann
es
nicht
einfach
so
ungeschehen
machen,
できるわけがないのに
obwohl
es
unmöglich
ist
Try
to
forget
you
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Try
not
to
love
you
Ich
versuche,
dich
nicht
zu
lieben
Never
think
of
you
Ich
will
nie
an
dich
denken
消せないnever
you
leave
me
Ich
kann
es
nicht
löschen,
niemals
wirst
du
mich
verlassen
どうしたらいいの
Was
soll
ich
nur
tun?
街の中にただ溶け込んだ
Ich
bin
einfach
in
der
Stadt
verschwunden.
Carry
On
どこかでもっと
わかりあえたら
Carry
On,
wenn
wir
uns
irgendwo
besser
verstanden
hätten
きっと
あの時もっと
抱きしめたなら
Hätte
ich
dich
damals
doch
nur
fester
umarmt
You
won't
get
what
you
want
Du
wirst
nicht
bekommen,
was
du
willst
This
is
the
saddest
song
Das
ist
das
traurigste
Lied
かなわない
Es
wird
nicht
wahr
werden
Our
forever
will
end
today
Unser
Für-immer
endet
heute
抱きしめる価値
なくした
Ich
habe
den
Wert
der
Umarmung
verloren,
躯をずっと
ひきずって
und
schleppe
diesen
Körper
mit
mir
herum
朝をむかえてる
Ich
erlebe
den
Morgen
One
day
you'll
feel
just
like
I
do
and
I'll
be
free
Eines
Tages
wirst
du
dich
fühlen
wie
ich
und
ich
werde
frei
sein
Long
over
you,
boy
Lange
über
dich
hinweg,
Junge
Carry
On
おわりじゃないと
言い聞かせてる
Carry
On,
ich
sage
mir,
dass
es
nicht
vorbei
ist
これで
おわりじゃないと
言い聞かせてる
Ich
sage
mir
immer
wieder,
dass
es
nicht
vorbei
ist
You
won't
get
what
you
want
Du
wirst
nicht
bekommen,
was
du
willst
This
is
the
saddest
song
Das
ist
das
traurigste
Lied
戻れない
Ich
kann
nicht
zurück
Our
forever
will
end
today
Unser
Für-immer
endet
heute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayumi Kaneko, Nakamura Jin, Julishono Julishono, Yukadd Yukadd, Stinson Taura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.