yukaDD(;´∀`) - Carry On (Japanese Version) - перевод текста песни на немецкий

Carry On (Japanese Version) - yukaDD(;´∀`)перевод на немецкий




Carry On (Japanese Version)
Carry On (Japanische Version)
I'm looking back on who we were
Ich blicke zurück auf das, was wir waren
なぜ君がいないの
Warum bist du nicht hier?
「幸せになれ」だなんて 無理なのに
Du sagst: "Werde glücklich", aber das ist unmöglich.
The break in my heart was broken by you
The break in my heart was broken by you
ずっと離れないように
Ich wollte, dass wir für immer zusammen bleiben,
誰よりも
mehr als jeder andere
優しいひとに
wollte ich ein
なるはずだった
liebevoller Mensch werden.
消せないnever you leave me
Ich kann es nicht löschen, niemals wirst du mich verlassen,
どうしたらいいの
Was soll ich nur tun?
街の中にただ溶け込んだ
Ich bin einfach in der Stadt verschwunden.
Carry On おわりじゃないと 言い聞かせてる
Carry On, ich sage mir, dass es nicht vorbei ist
これで おわりじゃないと 言い聞かせてる
Ich sage mir immer wieder, dass es nicht vorbei ist
You won't get what you want
Du wirst nicht bekommen, was du willst
This is the saddest song
Das ist das traurigste Lied
戻れない
Ich kann nicht zurück
Our forever will end today
Unser Für-immer endet heute
I never thought you would do me like that
Ich hätte nie gedacht, dass du mir das antun würdest
もっと素敵な人が
Wie konntest du nur sagen,
いるはずなんて よく言えたね わからない
dass es da draußen jemand Besseren für mich gibt? Ich verstehe es nicht
なかったことになんて
Ich kann es nicht einfach so ungeschehen machen,
できるわけがないのに
obwohl es unmöglich ist
Try to forget you
Ich versuche, dich zu vergessen
Try not to love you
Ich versuche, dich nicht zu lieben
Never think of you
Ich will nie an dich denken
消せないnever you leave me
Ich kann es nicht löschen, niemals wirst du mich verlassen
どうしたらいいの
Was soll ich nur tun?
街の中にただ溶け込んだ
Ich bin einfach in der Stadt verschwunden.
Carry On どこかでもっと わかりあえたら
Carry On, wenn wir uns irgendwo besser verstanden hätten
きっと あの時もっと 抱きしめたなら
Hätte ich dich damals doch nur fester umarmt
You won't get what you want
Du wirst nicht bekommen, was du willst
This is the saddest song
Das ist das traurigste Lied
かなわない
Es wird nicht wahr werden
Our forever will end today
Unser Für-immer endet heute
抱きしめる価値 なくした
Ich habe den Wert der Umarmung verloren,
躯をずっと ひきずって
und schleppe diesen Körper mit mir herum
朝をむかえてる
Ich erlebe den Morgen
One day you'll feel just like I do and I'll be free
Eines Tages wirst du dich fühlen wie ich und ich werde frei sein
Long over you, boy
Lange über dich hinweg, Junge
Carry On おわりじゃないと 言い聞かせてる
Carry On, ich sage mir, dass es nicht vorbei ist
これで おわりじゃないと 言い聞かせてる
Ich sage mir immer wieder, dass es nicht vorbei ist
You won't get what you want
Du wirst nicht bekommen, was du willst
This is the saddest song
Das ist das traurigste Lied
戻れない
Ich kann nicht zurück
Our forever will end today
Unser Für-immer endet heute





Авторы: Mayumi Kaneko, Nakamura Jin, Julishono Julishono, Yukadd Yukadd, Stinson Taura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.